Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - ding

 

Перевод с немецкого языка ding на русский

ding
II n -(e)s , -e тинг (народное собрание у древних германцев)

Ding I n -(e)s , -e и разг. , пренебр. -er 1. вещь totes Ding неодушевлённый предмет persönliche Dinge личные вещи wie heißt das Ding? как это называется? die Dinge beim rechten Namen nennen* называть вещи своими именами die tausend kleinen Dinge тысяча мелочей die alten Dinger разг. старьё , барахло , хлам jedes Ding hat zwei Seiten @ всё имеет свою оборотную сторону 2. дело , обстоятельство die Dinge liegen so ... положение вещей таково ... geschehene Dinge свершившийся факт laß den Dingen ihren Lauf пусть дела идут своим чередом es bereiten sich große Dinge vor ожидаются события das ist ein ander Ding устарев. это другое дело vor allen Dingen прежде всего , первым делом das ist ein Dingder Unmöglichkeit это невозможно über den Dingen stehen* быть выше мелочей повседневной жизни 3. (pl -er) разг. малютка , крошка das arme Ding бедняжка ein albernes Ding дура , дурёха ein hübsches Ding хорошенькая девочка ein freches Ding дерзкая девчонка а das Ding an sich филос. вещь в себе guter Dinge sein быть в хорошем настроении ein Ding geradebiegen* разг. привести дело в порядок; уладить какое-л. дело ein Ding drehen фам. 1) выкинуть штуку 2) провернуть дельце (сомнительное) krumme Dinger machen разг. заниматься сомнительными делами j-m ein Ding verpassen фам. 1) нанести кому-л. сильный удар 2) отчитать кого-л. в грубой форме es geht nicht mit rechten Dingen zu тут что-то неладно aller guten Dinge sind drei посл. @ Бог троицу любит gut Ding will Weile haben посл. @ поспешишь людей насмешишь jedes Ding hat seine Zeit посл. @ всякому овощу своё время

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  вещи, предметы, дела, это ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  I Ding.wav n-(e)s, -e (часто разг. и пренебр. -er) 1) вещь das Ding an sich — филос. вещь в себе seiende Dinge — существующие ,реальные, вещи wie hei?t das Ding? — как это называется? die Dinge beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именами 2) дело, обстоятельство geschehene Dinge — свершившийся факт die Dinge liegen ,stehen, so... — положение вещей таково... der Lauf der Dinge — течение ,ход, событий la? den Dingen ihren Lauf — пусть дела идут своим чередом das ist ein Ding der Unmoglichkeit — это невозможно ein Ding ein Ding sein lassen — оставить что-л. как есть ,без изменения, ein Ding geradebiegen — разг. привести дело в порядок; провернуть дело gro?e Dinge im Kopfe haben — иметь большие замыслы ,проекты,; замышлять важное дело die Dinge nehmen, wie sie sind — принять данное положение вещей, примириться с данным положением wie ich die Dinge sehe — как мне кажется, как я полагаю aus personlichen Dingen — из личных соображений ,побуждений, расчётов, gewandt in allen Dingen — мастер на все руки hier geht es nicht mit rechten Dingen zu — тут дело нечисто ,неладно, vor allen Dingen — прежде всего, первым делом 3) опт. предмет; кино, фото объект съёмки 4) -(e)s, -er разг. малютка, крошка pl Dinger — девушки ein albernes ,dummes, Ding — дура, дурёха das arme Ding — бедняжка junges Ding — молодая девушка •• j-m ein Ding drehen — сыграть с кем-л. (злую) шутку j-m ein Ding verpassen — фам....
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5551
2
3903
3
3020
4
2829
5
2188
6
1997
7
1921
8
1845
9
1697
10
1666
11
1651
12
1566
13
1519
14
1439
15
1400
16
1366
17
1346
18
1255
19
1187
20
1160